Miss Marple
gyömbéres keksze
St. Mary Mead különösen csendes
volt aznap. A rekkenő hőségben senki nem járt az utcákon, Mr. Baker
fűszerboltja tátongott az ürességtől és a The Blue Boar Pub sörcsapoló csapjai
is szárazon maradtak aznap délután. Az egyetlen eseményt a 16.50-es londoni
vicinális megérkezése hozta, hárman is leszálltak a vonatról és elindultak
úticéljuk felé. A legtöbb londoni vonat nem állt meg St. Mary Mead-ben, csak
Milchesterből lehetett visszataxizni, így a faluban mindig nagy esemény volt a
16.50-es vonat megérkezése.
A három személyből ketten
helybéli lakosok voltak. Egyikük a pékségben dolgozott és azért tért vissza
ilyen korán Londonból, hogy kicsit még tudjon aludni egyet a hajnali
kenyérsütés előtt. A másik úriember, igen elegáns kabátban és disznóbőr
táskával Mr. Petherick, St. Mary Mead köztiszteletben álló ügyvédje volt,
akinek patinás irodája a Fő utca legelőkelőbb helyén volt található, már
amennyiben ennek a délkelet-angliai porfészeknek bármely pontját előkelőnek
lehet nevezni. Mr. Petherik a délelőtti tárgyalásról igyekezett haza, nem
gondolta, hogy eléri a 16.50-est, de így, hogy sikerült, elhatározta, hogy
végre felkeresi a falu mindenttudó pletykafészkét, az egyébként igen
visszavonult életet élő Miss Marple-t, aki már egy hete üzente neki, hogy
érdekes információk birtokába jutott, amiket szívesen osztana meg Mr.
Petherikkel.
A harmadik személy – nos, igen,
ez volt a meglepetés – a harmadik személy egy fiatal nő volt, vörös hajjal és
erősen szeplős arcbőrrel, kissé kihívó öltözékben, egy igen könnyű és
feltűnően rövid nyári ruhában. A viktoriánus hagyományokat őrző kis faluban ez
már akkor is merész öltözetnek számított, ha valaki csak a szomszédba szaladt
át, de az, hogy Londonból érkezik valaki ilyen lengén, igencsak
megbotránkoztatta volna a helybélieket. A nő szemmel láthatóan nem idevalósi
volt, mégis tökéletes helyismerettel jött ki az állomásépületből és indult el
a falu másik vége felé, mintha minden nap ezt az utat járná be reggel és este
is.
Miss Marple is nagyon szenvedett
a hőségtől, de ez természetesen nem gátolta meg abban, hogy nekiálljon
megsütni kedvenc süteményét barátnője másnapi érkezésének a tiszteletére.
Igazából Miss Marple évtizedek óta minden pénteken ugyanabban az időben állt
neki sütni, függetlenül attól, hogy jött-e másnap vendége vagy sem, de mégis
az volt az igazi ünnepi sütés, ha tényleges célja is volt a konyhai
rituálénak.
Gondosan sütőpapírt fektetett a
tepsikbe, s közben előmelegítette a sütőt. Egy kis tálkában két púpos
kávéskanál őrölt gyömbért, egy kávéskanál őrölt fahéjat, két késhegynyi őrölt
szegfűszeget és két késhegynyi őrölt borsot kevert össze, majd az így
elkészült fűszerkeveréket a tálalószekrény peremére rakta.
Éppen nekiállt a tésztát
megcsinálni, mikor hallotta, hogy valaki meghúzta a kapucsengőt.
„Talán Mr. Petherick teszi
tiszteletét” – gondolta Miss Marple, mert ebben az időpontban nemigen szokta
senki meglátogatni. A függönyt elhúzva azonban gondolkodóba esett: a kapu
előtt az a fiatal nő állt, aki nemrég a 16.50-essel érkezett Londonból. Miss
Marple persze mindezt nem tudta, azonban a lenge öltözékből és nő életkorából
elég egyértelműen arra következtetett, hogy vagy nem őt keresik, vagy valami
újabb kaland lép be az életébe.
- Kit keres, aranyoskám? –
kiabált ki a zárt ajtó mögül, mintegy jelezve, hogy hozzá ugyan aligha jut be
bárki is, akinek nincs elfogadható érve az ott-tartózkodásra.
- Miss Jane Marple-t keresem,
engem Mrs. McGillicuddy küldött, aki a nagyanyám és azt mondta, hogy az én
esetemen csak maga tud segíteni. – hangzott a határozott válasz a kertkapu
felől. Miss Marple-t azonban nem vették le a hízelgő szavak a lábáról.
- S mit mondott magának,
aranyoskám az én drága barátnőm, miért pont én tudok neked segíteni? – tette
fel bizalmatlan keresztkérdését.
- Azt mondta, pár évvel ezelőtt
látott egy gyilkosságot egy vonatablakból és azt is csak maga tudta
megfejteni. – jött a válasz azonnal és biztos hangon.
Miss Marple természetesen
emlékezett az esetre és kíváncsisága végleg legyőzte szokott óvatosságát,
kinyitotta az ajtót és beengedte a nőt.
- Ne haragudjon, hogy
ismeretlenül zavarom, Lucy Crowthon vagyok és belekeveredtem egy furcsa
történetbe, amiből már csak a maga segítségével tudok kikeveredni nagyanyám
szerint. - hadarta a vörös hajú nő, de már korántsem tűnt olyan magabiztosnak.
- Na, kedvesem, nagyon is
érdekel a története, de most pár percig ne törődjön semmivel, tegye itt
kényelembe magát és igyon egy jó teát, hogy lemossa vele az út porát. Addig én
elkészítem a tésztát és beteszem a sütőbe, aztán beszélgethetünk.
Ezzel vagy 20 deka lisztet tett
egy tálba, szódabikarbónát szórt mellé, egy nagy csipet sütőport tett bele egy
régi egyiptomi díszítésű tégelyből, melyhez kedves emlékek kötötték, vagy 10
deka cukrot öntött rá és az egésznek a tetejére borította a már elkészített
fűszerkeveréket. Akkurátus mozdulatokkal összekeverte az egészet, majd elővett
tíz deka vajat és apró darabokban elkezdte hozzácsipkedni a keverékhez és
gondosan összemorzsolta a kezével.
- Látja, kedvesem, a nagymamája
esetét is ilyen morzsánként oldottuk meg, nem is gondoltam az elején, hogy az
a kedves, finom úr, Mr. Quimper lesz a gyilkos. Az elején olyan édesnek tűnt!
Mint aki csak ezt az édességet
akarja illusztrálni, elővette a mézescsuprot és három evőkanál mézet tett a
készülő tésztához, s határozott mozdulatokkal nekiállt összegyúrni.
- Arról meséljen közben, mi van
az én drága barátnőmmel, hogy viseli a zajos londoni életet? – érdeklődött
Miss Marple, kihasználva, hogy friss hírek érkeztek a világból. Miközben Lucy
beszámolóját hallgatta, az elkészült tésztából 1-2 inch átmérőjű golyókat
formált, letette őket egymástól vagy 3 inch távolságra a tepsibe, majd egy
pohár fenekével mindegyiket kerek koronggá lapította. A tetejüket megszórta
egy kis cukorral és a tepsit betette a sütőbe.
- Na kedvesem, most van vagy tíz
perc nyugalom, amíg kisülnek a gyömbéres kekszek, kezdje el mesélni a
történetét, kíváncsian hallgatom.