Vésetek a luxori templom faláról |
Hieroglif vésetek
a Luxori templom faláról Mi, Ramszesz, Felső- és Alsó-Egyiptom királya, Ré fia. Amon kegyeltje, ünnepélyesen kihirdetjük, hogy megvédtük Egyiptomot!
Muvatallisz hettita király seregét felmorzsoltuk, megsemmisítettük Kádesnél. Lemészároltuk Hatti nyomorult legyőzött fejedelmének összes ellenséges csapatait minden vezérével, testvérével és szövetségeseivel együtt. Gyalogságukat és kocsihajtóikat én magam leöltem és agyoncsaptam, mindegyiket, ahol volt, noha egyedül voltam, senki sem állt helyt, hogy mellettem harcoljon. Úgy támadtam rájuk, mint a sólyom, amikor lecsap. Mögöttük jártam, mint Baal, hatalma órájában. Egyidejűleg cáfoljuk és hatti koholmánynak minősítjük azokat a híreszteléseket, hogy Kádesnél Muvatallisz seregei arattak volna diadalt. Az elsöprő győzelem az enyém volt! A lábaim előtt hevert az egész ország. A hettitáknak írmagjuk sem maradt. Egyiptom jobban teljesít!
Felső- és
Alsó-Egyiptomban a munkanélküliséget megszüntettem. Elértük a százszázalékos
foglalkoztatottságot. Közmunkásaink egyidejűleg két város építésén is dolgoznak.
Az ország csodás javai számára eddigi raktáraink szűknek bizonyulván,
megépítettük Pitóm raktárvárost, mely tele van búzával és árpával, falai az égig
érnek. Egyidejűleg dicső nevünknek új fővárost emeltettünk, Per-Ramesszeszt,
Egyiptom ékkövét a Nílus partjánál. Egyiptom egyre jobban teljesít!
Egyidejűleg
cáfoljuk és idegenszívű habiru koholmánynak minősítjük a Nílus
vízszennyeződéséről, valamint
A téglavetők
fizetésemelési kérelmének nem tudunk helyet adni. Előbb a balzsamkészítőknek, a
kelmeszövőknek, a kosárfonóknak és a képíróknak az igényeit kell kielégítenünk,
akik udvarunknak közvetlenül szállítanak. Igaz, hogy a téglavetők
pelyvaszükségletéről az utóbbi időben már nem gondoskodunk, Az egyiptomi reformok működnek! Megvédjük Egyiptomot!
Ramszesz,
|